Дмитрий Степанов

Волжские продукты, французская кухня и популяризация фудтраков. Как устроены будни Дмитрия Степанова, шефа французского ТТ-бистро

Дмитрий Степанов

Волжские продукты, французская кухня и популяризация фудтраков. Как устроены будни Дмитрия Степанова, шефа французского ТТ-бистро

Блинчики из крахмала и опаленный хвост поросенка с солью

Готовить я начал в первом классе. Я тогда учился во вторую смену, с утра гулял, а потом забегал домой взять портфель — и вместо того чтобы подогревать обед, который мне оставила мама на плите, быстро жарил себе яичницу. Это до сих пор самая любимая еда, особенно яичница с зеленым луком, жаренная на сливочном масле.

С моим другом детства мы делились кулинарными рецептами. Он мне рассказал, что его мама научила готовить карамель из хлопьев «Геркулес», я тоже попробовал так сделать — не с первого раза, но получилось. А вот блины по его рецепту не вышли: мама потом пришла с работы и объяснила мне, что это я взял не муку, а крахмал. Словом, я ставил такие эксперименты, обычные для советского детства.

На лето меня отправляли в деревню помогать бабушкам. Точнее, в деревни: я каждый год пол-лета проводил в Светлом, откуда мой папа, а пол-лета — в селе Польцо, откуда родом мама. Эти два села — на разных берегах Волги и очень сильно отличались друг от друга, в том числе и кухней. Светлое — это родина хохломы, лесной край, где было много ягод, грибов, дичи. Мы ходили в лес, потом жарили грибы с картошкой, а лучшие белые шли на грибной суп, который мне не забыть никогда. Ножки гриба в супе оставались чуть хрустящие, а шляпки давали такую «сопливистость», как грибной холодец. Суп непременно забеливали жирным молоком от собственной коровы. Мельников-Печерский описал эти места в романе «В лесах», а Польцо — в романе «На горах». Польцо — это поля, огороды, пруды, в которых мы ловили карася, а потом жарили его со сметаной. В обеих деревнях сохранялась еще русская кухня, причем в разных ее вариантах. Газа тогда не было, люди держали скотину, готовили в русской печи. В печь на ночь ставили крынки с молоком и уже с утра доставали топленое молоко. Ставили на ночь чугунок с набором для щей — а утром доставали из остывающей печи готовые щи. На 7 Ноября кололи теленка, барашка или поросенка.

Мне посчастливилось все это застать, и это стало еще одним толчком к выбору профессии.

Кухню мне приходилось изучать по книжкам и рассказам

После школы я поступил в техникум советской торговли, который потом стал Нижегородским коммерческим институтом. Специальность моя называлась «Технология приготовления пищи и организация общественного питания». Пошел работать в «Кафе Флинт» на центральной улице города. Хозяйка его, ассирийка Дина Александровна, научила меня делать какие-то кавказские блюда вроде рулетиков из баклажана с чесноком и орехами или аджапсандали. Через четыре года перешел в соседний бар «Бочка». Кухню мне приходилось изучать по книжкам — раз в неделю, получив зарплату, я шел в книжный магазин «Дирижабль» и что-то покупал там — или по каким-то рассказам.


Мы попробовали их сделать раз, попробовали два, с десятой дегустации решаем, что подходит, и ставим в меню.

В 1998 году в соседнем зале тот же хозяин открыл ресторан «Пиросмани». Он понимал, что как шеф-повар и организатор кухни я ему гожусь, но настоящей грузинской кухне меня надо еще учить. И вот он позвал такого дядю Важу, 65-летнего повара из Сухуми, учить молодых нижегородских ребят готовить.

Параллельно я закончил заочно вторую ступень образования и понимал уже, что мне нужно дальнейшее развитие. Как раз в это время в Нижний Новгород заходили «Частные пивоварни Тинькофф» со своим рестораном — и они взяли меня шеф-поваром. Тиньков открыл крутой ресторан на 250 посадочных мест, самый большой в городе и самый высокий — он располагался на пятом этаже торгового центра. Там варили свежее пиво, а мы к нему делали немецкие колбаски. Тогда только входила в моду Япония — и шеф Генри Намото, которого по легенде Тиньков привез из Голливуда, где тот готовил для Сильвестра Сталлоне и Шерон Стоун, раз в три месяца приезжал и обучал нас японской кухне.

У Тинькова я проработал четыре года, пока меня не позвали возглавить французское бистро «Гаврош», которое открывала в Нижнем Новгороде местная группа компаний «Пир». Первым делом они отправили меня на стажировку к французам в Москву, в Carré Blanc. Оттуда как раз перед этим ушел Давид Эммерле, меню еще было его, а шефом был уже Эрик Ле Прово. После этого я еще ездил несколько раз стажироваться в мишленовских ресторанах во Франции. Первая поездка была в Авиньон, в четырехзвездочный отель La Mirande. Помимо основного ресторана там был еще chef’s table, табльдот на 15 гостей. Мы делали дегустации с виноделами из Шатонёф-дю-Пап, ходили с гостями и шефом на рынок выбирать продукты. Потом я еще несколько раз ездил во Францию за свой счет — вместо отпуска, — останавливался там у Жени Морозова, который был у меня когда-то сушефом в Нижнем Новгороде, и находил с его помощью какие-то стажировки. Я люблю эту страну, люблю ее кухню. Последний раз там был в 2019 году перед пандемией. И как только будет возможность, первым делом поеду сразу во Францию.

Мы стали у истоков движения фуд-траков

Последние годы до пандемии я проработал на нижегородскую BerezkaGroup. Изначально они позвали меня ставить кухню в проекте Fabrika — в пятницу, субботу и воскресенье он работал как клуб, а в будни это ресторан. Вскоре я стал бренд-шефом всего холдинга: участвовал в открытии ресторана с сыроварней «Брынза», ресторанов восточной кухни («Куркума»), грузинской кухни («Сулугуни»), южной («Уголек»), итальянской (Monica) и т.д.

Параллельно я еще в 2015 году запустил собственный проект. С моим приятелем Александром, с которым мы стали с тех пор постоянными партнерами, мы его придумали как такой проект выходного дня. Сделали гриль-смокер на колесах, чтобы выезжать на фестивали, на которые тогда была мода.

Можно сказать, мы стали у истоков движения фуд-траков в Нижнем Новгороде. Собирали большую публику, к нам выстраивались очереди.

Все изменил ковид. Все массовые мероприятия отменили. Фуд-траки — а мы наладили микропроизводство и продавали эти прицепы-смокеры по всей России — больше никто не покупал. Мою должность бренд-шефа в BerezkaGroup упразднили. У меня остался только гриль-бар «Горячо». Но мы с Александром быстро перестроились: придумали историю с доставкой обедов и даже смогли сохранить команду, что вообще не всем удалось. Когда закрылись рестораны, многие с кухни ушли водить такси и после карантина так и не вернулись в профессию.

Получается такая смесь французского с нижегородским

ТТ bistro мы открыли полтора года назад с Александром и моей супругой Мариной. Изначально план был делать итальянский проект, но когда мы нашли это помещение на Черном пруду, напротив «Горячо», моя любовь к Франции взяла верх. В соседнем здании находится Театральное училище им. Евстигнеева, а в нашем доме была мастерская, в которой шили костюмы для театра. И стоило мне впервые попасть в этот полуподвальчик с сохранившейся плиткой 1908 года, как в памяти сразу всплыл тот табльдот в Авиньоне, на котором я стажировался в первую поездку во Францию. И мы тут же все переиграли и решили делать кухню французского бистро. И как мы в Авиньоне ходили с шефом на рынок, выбирали лучшие продукты и потом импровизировали с ними на кухне, так и здесь я тоже импровизирую с продуктами, но только с местными. Мы вокруг этого стараемся здесь играться. Можно сказать, получается такая смесь французского с нижегородским.

Например, я готовлю говяжьи щеки из герефордов, выращенных в Тоншаево. Или вот важный французский продукт — трюфель. В прошлом году я возвращался из Сочи с Gastreet и наткнулся на объявление.

Все прошлое лето мы с этим краснодарским трюфелем упражнялись. Виноградных улиток мы раньше покупали на ферме в Калининградской области, а в начале этого лета я нашел фермера, который выращивает их у нас тут, в поселке Новинки — это 5 км от города.

Или вот фуа-гра. В Нижегородской области есть ферма, где выращивают гусей — в Павлове. Вот есть арзамасский гусь, а есть такой его подвид — павловский. Правда, этот предприниматель из Павлова только в свои рестораны фуа-гра отправляет. Но я пробовал — отличное фуа-гра.

С морской рыбой у нас проблема, но есть Ока и Волга и много отличной щуки — а щука и во французской кухне представлена несколькими хитами. Еще я делал биск из волжских раков. Получилось очень классно. Вот утка у нас пока хуже, чем во Франции, по крайней мере, промышленная. У частников утка хорошая, но ее нет в таких объемах, чтобы обеспечить заведение. Ну или я пока не смог найти.

Во Франции я первый раз пробовал готовить голубей. Стал искать этот продукт здесь — и нашел ферму в Ростовской области, где разводят голубей на мясо. Я делал гастрономический вечер «Русская Франция», где этих голубей готовил. Нашим гостям очень понравилось. Но это все же не потоковая история, на такие события ходят, скажем так, гастрономические экспериментаторы.

К октябрю-ноябрю мы рассчитываем открыть еще одно гастрономическое бистро, но с русской кухней. Уже нарисовали проект, взяли помещение, делаем сейчас ремонт. Работа кропотливая и оттого небыстрая. Уверен, что будет вкусно. Приезжайте.

© 2023 Истории Первых